Prime à la signature de 2500 $ pour les techniciens II et plus.
$2500 Sign-on bonus for Technician II and above.
Qui nous sommes
Transcat est une entreprise dynamique, innovante et en pleine croissance, reconnue comme le premier fournisseur de services d'étalonnage et de conformité en Amérique du Nord et au-delà. Avec plus de 1 000 employés - dans les domaines technique, du conseil, opérationnel, commercial, financier et corporate - nous avons résisté à l'épreuve du temps en tenant notre promesse de « Trust in Every Measure » envers nos clients dans des secteurs vitaux, notamment les sciences de la vie, l'aérospatiale, la défense, l'énergie et les services publics. Nous tenons cette promesse grâce à nos employés, qui incarnent chaque jour nos valeurs, la Transcat Way. Nos employés sont au cœur du travail gratifiant, stimulant et qui change la vie que nous accomplissons pour nos clients et ceux qu'ils servent. Êtes-vous prêt à rejoindre une entreprise où votre travail fait la différence et où vous pouvez évoluer dans votre carrière ?
Who we are—
Transcat is a dynamic, innovative, growing company that has been recognized as the leading calibration and compliance services provider in North America and beyond. With over 1,000 employees—in technical, consulting, operational, sales, finance, and corporate roles—we have stood the test of time by delivering on our Trust in Every Measure promise to our customers in vital industries, including life sciences, aerospace, defense, energy, and utilities. We fulfill this promise through our employees, who live Our Values every day, the Transcat Way. Our employees are at the center of the rewarding, challenging, and life-changing work we do for our customers and those they serve. Are you ready to join a company where the work you do makes a difference, and where you can grow in your career?
Voici ce que Transcat a à offrir :
Le poste de technicien d'étalonnage II est un poste de niveau intermédiaire, pour lequel au moins trois (3) ans d'expérience en étalonnage commercial sont souhaités. Les techniciens en étalonnage de ce niveau peuvent généralement étalonner des équipements de niveau supérieur et étalonner des équipements dans au moins quatre (4) disciplines, avec une connaissance approfondie d'une (1) discipline (par exemple, électrique, dimensionnelle ou de pression). La compétence et l'expertise sont déterminées conformément à la matrice de progression des compétences des techniciens de Transcat. Un technicien en étalonnage II sera capable d'effectuer des travaux de manière autonome au sein du laboratoire ou sur le site d'un client, avec peu ou pas de conseils.
Here’s what Transcat has to offer—
Calibration Technician II is a mid-level position, for which at least three (3) years of commercial calibration experience is preferred. Calibration Technicians at this level typically can calibrate higher-level equipment and calibrate equipment across a minimum of four (4) disciplines, with expert knowledge in one (1) discipline (e.g., Electrical, Dimensional, or Pressure). Proficiency and expertise are determined in accordance with Transcat’s technician skills progression matrix. A Calibration Technician II will be capable of completing work independently within the lab or onsite at a customer location, with limited or no guidance.
Connaissances, compétences, aptitudes et qualifications requises
Required Knowledge, Skills, Abilities, and Qualifications
Formation et expérience
Diplôme d'associé d'un collège ou d'une école technique, ou plus de trois ans d'expérience et/ou de formation dans le domaine, ou combinaison équivalente de formation et d'expérience
Education and Experience
Associates degree from college or technical school, or 3+ years related experience and/or training, or equivalent combination of education and experience
Préféré :
Preferred:
Exigences physiques
Les exigences physiques décrites ici sont représentatives de celles qui doivent être satisfaites par un employé pour accomplir avec succès les fonctions essentielles de ce poste. Nous prendrons des mesures raisonnables pour permettre aux personnes handicapées d'accomplir les fonctions essentielles du poste. Dans l'exercice de ses fonctions, l'employé doit lire, écrire, parler et entendre. Il doit souvent s'asseoir et utiliser ses mains et ses doigts pour manipuler des outils et des équipements. L'employé est parfois amené à se tenir debout, à marcher, à se servir de ses bras et de ses mains, à grimper ou à se tenir en équilibre, à se baisser, à s'agenouiller, à s'accroupir ou à ramper. Il devra parfois soulever jusqu'à 34 kg.
Physical Demands
The physical demands described here are representative of those that must be met by an employee to successfully perform the essential functions of this job. We will reasonably accommodate individuals with disabilities to perform the essential functions of the position. While performing the responsibilities of the job, the employee is required to read, write, talk, and hear. The employee is often required to sit and use their hands and fingers to handle tools and equipment. The employee is occasionally required to stand, walk, reach with arms and hands, climb or balance, and to stoop, kneel, crouch or crawl. Occasionally will be required to lift up to 75 lbs.
Environnement de travail
L'environnement de travail décrit ici est représentatif de ce qu'un employé rencontre dans l'exercice des fonctions essentielles de ce poste. Dans l'exercice de ses fonctions, l'employé est régulièrement exposé à des risques de choc électrique. Il est fréquemment exposé à des pièces mécaniques en mouvement. Il est parfois exposé à des conditions humides ou mouillées, à des endroits élevés et précaires, à des émanations ou des particules en suspension dans l'air, à des produits chimiques toxiques ou caustiques, aux conditions météorologiques extérieures et aux vibrations. Le niveau de bruit dans l'environnement de travail est généralement modéré.
Work Environment
The work environment described here is representative of what an employee encounters while performing the essential functions of this job. While performing the duties of this job, the employee is regularly exposed to risk of electrical shock. The employee is frequently exposed to moving mechanical parts. The employee is occasionally exposed to wet and/or humid conditions; high, precarious places; fumes or airborne particles; toxic or caustic chemicals; outside weather conditions; and vibration. The noise level in the work environment is usually moderate.
Égalité des chances et non-discrimination
Transcat est un employeur qui souscrit au principe de l'égalité des chances et interdit toute discrimination fondée sur un statut protégé. Conformément à la législation américaine, tous les candidats qualifiés seront pris en considération pour un emploi, sans distinction d'âge, de couleur de peau, de handicap, de prédisposition génétique ou de statut de porteur, d'origine nationale, de race, de religion, de sexe (y compris la grossesse, l'orientation sexuelle et l'identité de genre), de statut d'ancien combattant protégé ou de membre de tout autre groupe protégé ou activité protégée en vertu de la législation fédérale, étatique et locale.
Nous prendrons des mesures raisonnables pour les employés handicapés afin de leur permettre d'exercer les fonctions essentielles de leur poste, à moins que cela ne constitue une contrainte excessive pour l'entreprise ou une menace directe pour la santé ou la sécurité.
Equal Opportunity and Non-Discrimination
Transcat is an equal-opportunity employer and prohibits discrimination based on any protected status. As required by United States law, all qualified applicants will receive consideration for employment without regard to age, color, disability, genetic predisposition or carrier status, national origin, race, religion, sex (including pregnancy, sexual orientation, and gender identity), status as a protected veteran, or as a member of any other protected group or activity under federal, state, and local law.
We will make reasonable accommodations for employees with disabilities to enable them to perform the essential functions of their position unless doing so poses an undue hardship to the company or a direct threat to health or safety.
Imprévus
Toutes les offres d'emploi sont conditionnelles à la satisfaction de toutes les exigences préalables à l'emploi, qui comprennent la vérification de l'identité et de l'admissibilité à l'emploi et, le cas échéant, un rapport de dossier de conduite automobile.
Contingencies
All offers of employment are contingent upon successfully completing all pre-employment requirements, which include verification of identity and employment eligibility, and when applicable, a motor vehicle driving record report.
Principales fonctions et responsabilités
Essential Duties and Responsibilities
Principaux objectifs
Primary Objectives
Software Powered by iCIMS
www.icims.com